
Internationaler Tag der Muttersprachen, 21.02.2018
Die Fähigkeit der Kommunikation ist ein wesentlicher Teil dessen, was uns menschlich macht. Falls die Sprache, die Sie sprechen, ausgegrenzt oder ignoriert würde, könnte das Wissen, das Sie besitzen, für immer verloren sein. Der Internationale Tag der Muttersprachen möchte die Einbeziehung aller Sprachen fördern.
11 grauenhafte Halloween-Übersetzungspannen
Jetzt kommt wieder die Zeit des Jahres, in der das Internet schauerliche Übersetzungen präsentiert und schockierende Wahrheiten über unprofessionelle Übersetzungen enthüllt. Wir stellen Ihnen hier 11 der grausigsten Fehler vor, bieten Ihnen aber auch die Ressourcen an, damit Ihrem Unternehmen solche Übersetzungsfehler nicht unterlaufen können.
Geburt und Geschichte der maschinellen Übersetzung
Die maschinelle Übersetzung hat den Bereich der Science-Fiction-Fantasie längst verlassen. Der Mensch verbessert seine Computersysteme drastisch, so dass sie die komplexe Natur der Sprache besser erfassen können. Aber sind diese Systeme hoch genug entwickelt, um den Platz menschlicher Übersetzer einnehmen zu können?
30 Wörter, Sätze oder Sprüche, die Sich nur schwer Übersetzen lassen
Jede einzelne Sprache auf diesem Planeten hat ihre ganz speziellen Eigenheiten. In diesem Artikel stellen wir Ihnen 30 Wörter und Redensarten vor, die man nicht wörtlich übersetzen kann.
Warum es unerlässlich ist, einen menschlichen Übersetzer zu beschäftigen
Google Translate ist ganz gewiss eines der häufigsten Übersetzungs-Tools, die es gibt. Warum also solltest Du Dich bei so einfachen und kostenlosen Werkzeugen, die Dir zur Verfügung stehen, mit dem Gedanken an einen menschlichen Übersetzer beschäftigen? Wir erklären Dir, warum.
Die 3 top-Sprachen im aufstrebenden E-Commerce-Markt in Europa
Europa ist eines der sprachlich vielfältigsten Gebiete der Welt. Obwohl häufig Englisch verwendet wird, funktioniert eine Ausweitung des Geschäfts auf ein neues Territorium am besten in der Landessprache. Geht es um E-Commerce, sind deshalb Übersetzungen erforderlich. Welche sind die Top 3 Sprachen für Ihre Internet-Verkaufsstrategie?
Vermeide diese 7 häufigen Fehler bei der Übersetzung deiner Website
Es gab noch nie eine bessere Zeit, um Deine Website in verschiedenen Sprachen anzubieten. Um das Beste aus neuen, internationalen E-Commerce-Chancen zu machen, werfen wir gemeinsam einen Blick auf 7 häufige Fehler, die Du unbedingt vermeiden solltest, wenn Du Deine Website übersetzt.
Was ist Übersetzer-Textexpansion und warum ist Sie wichtig?
Für internationale E-Commerce-Kampagnen müssen auch Inhalte übersetzt werden. Allerdings werden Unterschiede zwischen den Sprachen bei Text- und Wortlänge fast jeden Aspekt einer Online-Kampagne beeinflussen. Für ein hochwertiges Ergebnis ist sorgfältige Planung deshalb unerlässlich.